A high-quality AI translation can be the key to attracting international clients to your business. It’s not just about translating—it’s about positioning your company in another language and ensuring that users find you when searching for your services. But what happens when there’s a high volume of content to translate?
This was the challenge faced by Zero Consulting, an environmental consulting firm specializing in the building industry. They wanted to translate a large volume of content into English to improve their SEO rankings and generate more leads in international markets. However, traditional translation methods were prohibitively expensive.
The Solution: Cutting Costs Without Compromising Quality
At LexiaPark, we know that machine translation alone isn’t reliable for specialized texts. However, a high-quality AI translation, combining machine translation with glossaries, translation memories, and human review where needed, is the key to reducing costs without sacrificing quality.
For Zero Consulting, we designed an efficient process that combined advanced tools with expert human post-editing:
1️⃣ Terminology Extraction: We created an automated glossary with key terminology and specific keywords that the company wanted to place in English.
2️⃣ Optimized Machine Translation: We used an LLM with specialized prompting and integrated the glossary for accuracy.
3️⃣ Automated Quality Evaluation (MTQE): We identified which texts required additional human review.
4️⃣ Selective Post-Editing: The texts with the lowest quality scores were carefully reviewed by a professional translator.
5️⃣ Final Quality Control: We validated 100% of the content to ensure consistency and precision.
The Result: High-Quality AI Translation, 70% Cost Savings, and Increased Website Traffic
Thanks to this approach, Zero Consulting reduced its translation costs by 70% while achieving a high-quality AI translation with properly optimized keywords. As a result, their website saw a verified increase in traffic and lead generation in English-speaking markets.
What Our Client Says
“For months, we had been considering translating our blog—over 130 articles since 2015—into English to expand into international markets. We wanted a reliable, efficient, and cost-effective solution that would reflect the style and engagement we put into each of our articles, without skyrocketing our expenses.
Choosing LexiaPark was the right move. Their team provided us with a hybrid solution that allowed us to translate all our content quickly without compromising quality. From the start, they fully understood our needs and worked in a fast and efficient way, enabling us to have all our articles translated in no time.
Since launching the English version of our blog, we’ve seen a significant increase in traffic from English-speaking visitors, improved our search engine rankings, and gained new clients. This step has been crucial in our internationalization strategy.”
Artur Garcia, CEO of Zero Consulting
Check out the increase in website visits following the implementation of this strategy:
If you also need to translate large volumes of content without compromising your budget, LexiaPark can help you find the best solution. We design customized workflows to ensure the final result meets the level of quality you expect.
We are experts in combining technological solutions with the necessary human intervention to translate any specialized content into all languages. Contact us and tell us about your case—we’ll be happy to help.