Marketing- und PR-Übersetzungen
- Werbung
- Bücher, Zeitschriften, Kataloge
- Pressemitteilungen
- Websites
- Unternehmenskommunikation
- Marketing
- Synchronisation
- Transkriptionen
EINIGE FALLSTUDIEN
ASAP Worldwide
Wir passen uns den momentanen Bedürfnissen jedes einzelnen Kunden an, insbesondere und vor allem, wenn es um Kommunikationsmedien geht. Das Übersetzen vom Englischen ins Spanische und umgekehrt, oder vom Englischen ins Französische von Interviews, Berichten, Sitzungsprotokollen und anderen Dokumenten, die weltweit publiziert werden, begeistert uns einfach. Im Falle von Tageszeitungen müssen die Abgabetermine an die sehr knapp bemessenen Zeitfenster angepasst werden, was eine sehr enge Zusammenarbeit mit dem Kunden erfordert, damit das Endergebnis auch ganz seinen gesteckten Erwartungen entspricht.
Kundenbewertungen
„Seit über einem Jahrzehnt arbeitet Mediclinics im Bereich Übersetzung und Textlayout exklusiv mit LexiaPark zusammen. Wir sind zu 100% mit ihnen zufrieden, vor allem wegen ihrer Professionalität und Ihres Know-hows.“